arrancada de la ausencia
que me hizo entender
que el origen de mi canto está en tu cielo.
Gloria Mendoza
Escribe: Walter L. Bedregal Paz
Gloria Mendoza Borda
(Juliaca, 1948)
Gloria Mendoza, colabora con su denso mensaje andino en revistas literarias nacionales y extranjeras, logrando hacer de su poesía una forma de conocimiento, un aporte indiscutible al mundo moderno. Aquí un recorrido breve de la única poeta antologada en el libro que sigue causando polémica: “Aquí no falta nadie” Antología de poesía puneña.
Luego de participar con inusitado éxito en la 26ª Feria del libro (Santiago – Chile), como invitada de honor, Gloria Mendoza nos visita, trayéndonos su última producción poética: Q`antati deshojando margaritas (Arteidea Editores, Lima 2006), con prólogo del escritor español don Manuel de
“Era tiempos de grandes cambios en la cultura latinoamericana, por un lado
En la actualidad es profesora en
Gloria, en los tres últimos años logra reconocimientos a su obra literaria. Viajó a Puerto Rico al V Encuentro Internacional de Escritoras Julia de Burgos con Clara Lair, representando al Perú con una ponencia Magistral sobre Poesía Andina Escrita por mujeres. Consecutivamente es invitada al X Encuentro Internacional de Escritores en el Puerto de Chañaral, Chile.
El 2003 fue antologada en el Tercer Certamen Internacional de Poesía y cuento breve (Buenos Aires). Artículos y poesías suyas fueron publicados en Finlandia, España, Italia, Estados Unidos, México, Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia. El mismo año 2003 obtuvo Mención Honorífica en el Concurso Internacional de Poesía organizado por
En enero del 2005, Minardi, fue invitada por
La revista hispanoamericana NORTE en México, publicó su extenso ensayo: “El discurso de la muerte en Storny, Pizarnik, Bruna y otras alucinaciones”, y en nuestro entorno Mario Guevara escritor cusqueño Director de
Inusitado éxito tuvo el libro “Donna carta di musica”, en el país europeo de Italia, tras su selección y publicación de la poesía en italiano de tres destacadas poetizas nuestras: Gloria Mendoza, Rosina Valcarcel y Ana Bertha Vizcarra, dignas representantes a nivel internacional de la poesía peruana, la traductora fue la escritora Gladys Basagoitia. La crítica especializada esta publicando sus notas en diferentes medios escritos.
En el año 2005 Gloria Mendoza es invitada a participar en
En la misma X Feria Internacional del libro, participa en el Conversatorio sobre la poesía latinoamericana femenina representando al Perú, junto a Nancy Morejón (Cuba), Leticia Luna (México) y Guiomar Cuesta (Colombia).
El año 2005 fue distinguida con el Premio Literario Erasmo Bernales, (Puerto de Chañaral, Chile, octubre del 2005), junto a dos escritores latinoamericanos; en mérito a su sobresaliente trayectoria literaria y reconocimiento a su importante aporte a la integración latinoamericana. Junto a Gloria, fueron reconocidos: Aristóteles España (Chile) y Demetrio de Souza (Uruguay).
Su poesía, ensayos y testimonios aparecen en revistas: Vozotra (México), Apumarka (Puno), Arteidea (Lima), Dedo crítico (Lima).
La obra de Gloria ha logrado ubicarse en un privilegiado lugar dentro de la literatura peruana, Augusto Tamayo Vargas, refiere: “…se le siente emocional y técnicamente un poeta que sabe cual es su camino” (Literatura Peruana, tomo III).
Goyo Santillana Torres, (escritor arequipeño), en una opción crítica sobre los poemas del libro “Dulce naranja dulce luna”, señala: “…sin embargo sí es posible que ese “espacio de todas las sangres” funcione y se dé en el territorio de la palabra, en el orden simbólico. Y es ahí donde se ubica el yo poético para desarrollar su sueño. / Como siempre será posible organizar utopías desde la literatura. Porque soñar es un derecho que ningún hombre debe dejarse expropiar”. (APUMARKA Nº 3, junio 2003).
Roxana Crisólogo y Miguel Ildefonso (comp.) Memorias in santas. Antología de poesía escrita por mujeres sobre la violencia política (Flora Tristán, 2007), Roxana Crisologo (Lima, 1966) y Miguel Ildefonso (Lima, 1970), dos poetas identificados con la generación del 90, son los compiladores y responsables de Memorias in santas. Antología de poesía escrita por mujeres sobre la violencia política, libro que ya ha generado fuertes polémicas en nuestro medio literario, tan proclive a este tipo de cosas. Y no por lo complejo o problemático del tema de la antología, sino por lo arbitrario de ciertas inclusiones y exclusiones.
CANTO A MIS CABELLOS
Soñé
enroscada
en mi cabellera
siento pena
por mis cabellos
que caen
y se van.
A veces
relucientes
suelen danzar
con la lluvia
tibiamente
ondulante
mi gesta
en la espuma
mi torpeza
en la peineta
Ellos
se esparcen
en los pueblos
que recorro
vuelan
con los vientos
Kandisnkyanamente
Oh música de colores
Suelen
lamer
los desperdicios
pobrecillos
mis cabellos
brillan
en las escobas
Se prenden
de las esquinas
guiñan
los ojos negros
desde los tachos
de residuos
Tengo nostalgia
por su ocaso
huyen de mi nombre
desbordan
mis tempestades
encuentran
nuevos cauces
se prenden del pico
de un avestruz
mi cabeza
bosque de totora
es un trazo
de un cuadro
Mis cabellos
huyen de su origen
se entierran
en los surcos
se trenzan
en el fondo
de nuevas islas
para nueva historia.
LAS EMBARCACIONES DE EPIFANIA SUAÑA
El agua es el espejo de nuestra conciencia
Yasuko Notoy Naito
Chile.
Mi nombre es Epifania Suaña
Con los años
mi nombre crece en el agua
mi nombre
está poblado
de manzanilla
danza
de peces y olas
el legendario Titicaca
enmascaró mi rostro
el agua
guarda mi nombre
junto a los helechos
en la límpida orilla
de Puerto Puquis
en las pequeñas embarcaciones
que atravesaron mi infancia
el río
serpiente y ave
retiene mi nombre
en el susurro de los eucaliptos
soy Epifania Suaña
venida de Puerto Puquis
una kantuta profunda
alegra mi camino
busqué
mi nombre
en el trébol
el frío
quemó mis trenzas
mis manos
son balsas de agua
dulce catarata
señala días especiales
el recuerdo wala wala
de madre y niño
esculpidos en piedra
compuerta de Ayabacas
mi nombre gira en la paja brava
mi nombre piedra eterna
en el lago
de los patucos
que cobijaron
mi adolescencia
para seguir viviendo
no basta el presente
hoy en la urbe
la lejana brisa
enciende llamas en mis ojos
carajo
soy Epifania Suaña
venida de puerto Puquis.
______________________________
No hay comentarios:
Publicar un comentario